SV | En Jonathan, Davids oom, was raad, een verstandig man; hij was ook schrijver; Jehiel nu, de zoon van Hachmoni, was bij de zonen des konings. |
WLC | וִֽיהֹונָתָ֤ן דֹּוד־דָּוִיד֙ יֹועֵ֔ץ אִישׁ־מֵבִ֥ין וְסֹופֵ֖ר ה֑וּא וִֽיחִיאֵ֥ל בֶּן־חַכְמֹונִ֖י עִם־בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ |
Trans. | wîhwōnāṯān dwōḏ-dāwîḏ ywō‘ēṣ ’îš-mēḇîn wəswōfēr hû’ wîḥî’ēl ben-ḥaḵəmwōnî ‘im-bənê hammeleḵə: |
En Jonathan, Davids oom, was raad, een verstandig man; hij was ook schrijver; Jehiel nu, de zoon van Hachmoni, was bij de zonen des konings.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En Jonathan, Davids oom, was raad, een verstandig man; hij was ook schrijver; Jehiel nu, de zoon van Hachmoni, was bij de zonen des konings.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!